ホーム > 組織から探す > 知事公室国際課 > 多文化共生 > 外国人 の みなさんへ (新(あたら)しい コロナウイルス(COVID-19)の 病気(びょうき)の 情報(じょうほう)を いろいろな ことばで みることが できます。)

ページID:5433

公開日:2021年7月30日

ここから本文です。

外国人 の みなさんへ (新(あたら)しい コロナウイルス(COVID-19)の 病気(びょうき)の 情報(じょうほう)を いろいろな ことばで みることが できます。)



外国人(がいこくじん) の みなさんへ (新(あたら)しい コロナウイルス(COVID-19)の 病気(びょうき)の 情報(じょうほう)を いろいろな ことばで みることが できます。)<Coronavirus disease (COVID-19) information>

 

【注意(ちゅうい)】

新(あたら)しい コロナウイルスの 変異株(へんい かぶ)が はやって います。
変異株(へんい かぶ)とは、うつる力(ちから)が 強(つよ)く、具合(ぐあい)が とても 悪(わる)くなる ウイルスのことです。

病気(びょうき)に ならないために 気(き)を つけることは、下(した)の サイトを 選(えら)んで、その中(なか)の 「Select Language」で 自分(じぶん)の 言葉(ことば)を 選(えら)んでください。


・感染の再拡大防止特設サイト(やさしい日本語)(18言語)(外部サイトへリンク)
<COVID-19 Information and Resources (Cabinet Secretariat)>

ページの先頭へ戻る

新型コロナウイルスワクチンについて<COVID-19 vaccine information

厚生労働省新型コロナワクチンコールセンター
<COVID-19 Vaccine Call Center (Ministry of Health, Labour, and Welfare)>

  • 電話番号:0120-761770(フリーダイヤル)
  • 受付時間:下記参照(土日・祝日も実施)
    日本語・英語・中国語・韓国語・ポルトガル語・スペイン語:9時から21時まで
    タイ語:9時から18時まで
    ベトナム語:10時から19時まで
     
  • Phone: 0120-761770
  • Hours: see below (also available weekends and holidays)
    English, Chinese, Korean, Portuguese, Spanish, Japanese: 9 a.m.-9 p.m.
    Thai: 9 a.m.-6 p.m.
    Vietnamese: 10 a.m.-7 p.m.

外国語の新型コロナワクチンの予診票等(厚生労働省のページ)

予診票(Prevaccination Screening Questionnaire for COVID-19 vaccine)(外部サイトへリンク)

説明書(Instructions for COVID-19 vaccination)(外部サイトへリンク)

接種のお知らせ例(Notice on COVID-19 vaccination)(外部サイトへリンク)

ページの先頭へ戻る

家庭内感染を防ぐ為に<Preventing household transmissions

外国語対応が可能な医療機関を検索<Medical facilities with foreign language support>

外国語対応が可能な医療機関検索【日本政府観光局】(外部サイトへリンク)
 

ページの先頭へ戻る

 

相談窓口<Numbers to call>

FRESCヘルプデスク(新しいコロナウイルスの影響で困っている外国人のための電話相談窓口)<FRESC Help Desk>

Japan Visitor Hotline(外国人旅行者向けコールセンター)【日本政府観光局】

外国語人権相談ダイヤル<Foreign-language Human Rights Hotline>

その他お役立ち情報<Useful information>

在留外国人が参加するお祭り等における新型コロナウイルス感染症対策の徹底について[感染拡大防止のための留意点]<COVID-19 precautions>【内閣官房新型コロナウイルス感染症対策推進室】

外国(がいこく)のことばによる災害(さいがい)・コロナの情報(じょうほう)<Multilingual EMERGENCY Updates>【NHK WORLD-JAPAN】

上下水道料金支払猶予措置について< Financial assistance for water and sewage bills>

厚生労働省、国土交通省、農林水産省及び環境省では、コロナウイルス感染症の影響を踏まえ、全国の上下水道管理者に対し、一時的に上下水道料金の支払に困難を来している使用者を対象として、支払猶予等の柔軟な措置を講ずるよう要請しています。

上下水道料金の支払猶予に関するご案内(日本語、やさしい日本語、英語(English)、韓国語(Korean)、中国語(簡体字、繁体字)、ベトナム語(Vietnamese)、インドネシア語(Indonesian)、ポルトガル語(Portuguese)、スペイン語(Spanish))(PDF:499KB)

住居確保給付金について<Information on the Housing Security Benefit>

会社(かいしゃ)で働(はたら)けなくなった外国人(がいこくじん)の方(かた)に<Visa extension for unemployed foreign workers>

新型コロナウイルス感染症対策ポスター・リーフレット(12言語:厚生労働省)(外部サイトへリンク) <COVID-19 posters and brochures (Ministry of Health, Labour, and Welfare) >

ページの先頭へ戻る

 

 

 

このページに関するお問い合わせ

総務部知事公室国際課

電話:087-832-3027

FAX:087-837-4289